Traduction Allemand-Anglais de "ohne jdm etw zu nahe treten zu wollen"

"ohne jdm etw zu nahe treten zu wollen" - traduction Anglais

zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → voir „Boden
    zu → voir „Boden
exemples
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
exemples
exemples
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
exemples
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
exemples
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
exemples
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
exemples
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
exemples
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → voir „zurzeit
    zu → voir „zurzeit
exemples
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
exemples
  • zu → voir „Narr
    zu → voir „Narr
exemples
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
exemples
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
exemples
  • as
    zu als
    zu als
exemples
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
exemples
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
exemples
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
exemples
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
exemples
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
exemples
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
exemples
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
exemples
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
exemples
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
exemples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
exemples
exemples
exemples
exemples
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
exemples
exemples
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
exemples
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
exemples
exemples
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
exemples
exemples
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come to
    'kommen zu
    'kommen zu
exemples
  • get to
    'kommen zu gelangen
    'kommen zu gelangen
exemples
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    how do I get to the station?
    wie komme ich zum Bahnhof?
  • come by
    'kommen zu erhalten
    get
    'kommen zu erhalten
    'kommen zu erhalten
exemples
  • get to
    'kommen zu erreichen
    achieve
    'kommen zu erreichen
    'kommen zu erreichen
exemples
  • find time for, get down (oder | orod round) to
    'kommen zu Zeit finden für
    'kommen zu Zeit finden für
exemples
exemples
  • be added to
    'kommen zu dazukommen
    'kommen zu dazukommen
exemples
  • 'kommen zu → voir „Ansicht
    'kommen zu → voir „Ansicht
  • 'kommen zu → voir „Anwendung
    'kommen zu → voir „Anwendung
  • 'kommen zu → voir „Besinnung
    'kommen zu → voir „Besinnung
  • 'kommen zu → voir „Erkenntnis
    'kommen zu → voir „Erkenntnis
  • 'kommen zu → voir „Fall
    'kommen zu → voir „Fall
  • 'kommen zu → voir „Geltung
    'kommen zu → voir „Geltung
  • 'kommen zu → voir „Gesicht
    'kommen zu → voir „Gesicht
  • 'kommen zu → voir „klappen
    'kommen zu → voir „klappen
  • 'kommen zu → voir „Kraft
    'kommen zu → voir „Kraft
  • 'kommen zu → voir „Ohr
    'kommen zu → voir „Ohr
  • 'kommen zu → voir „Rand
    'kommen zu → voir „Rand
  • 'kommen zu → voir „Verhandlung
    'kommen zu → voir „Verhandlung
  • 'kommen zu → voir „Vorschein
    'kommen zu → voir „Vorschein
  • 'kommen zu → voir „Welt
    'kommen zu → voir „Welt
  • 'kommen zu → voir „Ziel
    'kommen zu → voir „Ziel
exemples
'gehen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • go to
    'gehen zu hingehen
    'gehen zu hingehen
exemples
  • go to
    'gehen zu Kirche, Schule etc
    attend
    'gehen zu Kirche, Schule etc
    'gehen zu Kirche, Schule etc
  • attend
    'gehen zu besuchen
    go to
    'gehen zu besuchen
    'gehen zu besuchen
exemples
  • gehe zu Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    go to
    gehe zu Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
  • zur Rechten [Linken] jemandes gehen literarisch | literaryliter
    to walk (oder | orod go) on the right [left] side ofjemand | somebody sb, to walk (oder | orod go) to the right [left] ofjemand | somebody sb
    zur Rechten [Linken] jemandes gehen literarisch | literaryliter
  • approach
    'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • 'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „'gehen an
    'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „'gehen an
  • 'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „'gehen nach
    'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „'gehen nach
'setzen zu
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden zu jemandem setzen
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb beside (oder | orod near)jemand | somebody sb
    jemanden zu jemandem setzen
'setzen zu
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
'legen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) to
    'legen zu
    'legen zu
exemples
  • jemanden zu Bett legen
    to putjemand | somebody sb to bed
    jemanden zu Bett legen
  • einen Weg zum Haus legen
    to lay a path to the house
    einen Weg zum Haus legen
  • leg es zu den anderen Sachen
    put it with the other things
    leg es zu den anderen Sachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
'legen zu
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'liegen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lie (oder | orod be) at
    'liegen zu
    'liegen zu
  • 'liegen zu → voir „Fuß
    'liegen zu → voir „Fuß
exemples
  • krank zu Bett liegen (mit Masern)
    to be (ill) in bed (with measles), to be laid up (with measles)
    krank zu Bett liegen (mit Masern)
  • Berchtesgaden liegt zu Füßen des Watzmanns
    Berchtesgaden lies at the foot of the Watzmann
    Berchtesgaden liegt zu Füßen des Watzmanns
zu sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to be shut
    zu sein
    zu sein
  • to be stoned
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg
näher
[ˈnɛːər]Komparativ | comparative komp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • näher → voir „nah
    näher → voir „nah
näher
[ˈnɛːər]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nearer
    näher enger
    closer
    näher enger
    näher enger
exemples
  • die nähere Verwandtschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the close relativesPlural | plural pl
    die nähere Verwandtschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shorter
    näher kürzer
    näher kürzer
exemples
  • dieser Weg ist näher
    this way is shorter
    dieser Weg ist näher
exemples
  • nähere Angaben
    further particulars
    nähere Angaben
  • nähere Auskünfte
    more detailed informationSingular | singular sg
    nähere Auskünfte
  • bei näherer Betrachtung
    on close(r) inspection
    bei näherer Betrachtung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
näher
[ˈnɛːər]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • closely
    näher genauer
    näher genauer
exemples
  • closer
    näher örtlich
    nearer
    näher örtlich
    näher örtlich
exemples
nah
[naː]Adjektiv | adjective adj <näher; nächst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • near
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    close
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
  • neighboring amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nah benachbart
    nah benachbart
  • neighbouring britisches Englisch | British EnglishBr
    nah
    nah
exemples
  • near
    nah zeitlich
    nah zeitlich
  • imminent
    nah bevorstehend
    impending
    nah bevorstehend
    nah bevorstehend
exemples
  • near
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    close
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
nah
[naː]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • near, close (tooder | or od by)
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
exemples
  • closely
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples